猫とワタシ

FLy to high wiz NewS

進むべき 道は自分で そうさ 自分の意志で 決めればいい

この記事のみを表示するスポンサーサイト

スポンサー広告

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

この記事のみを表示する詢眾要求

生活日記

將個BLOG設定翻為“公開”=v=
我好通情達理的say(←假)
既然大家都嚴麻煩…唯有開翻個佢

關閉咗TB
雖然我覺得呢個關同唔關都無乜所謂
依家已經好小會留係TB投垃圾廣告
comment都係唔關比較好
因為始終會有人中意係到留言
至於D垃圾廣告……我見一件滅一條!!!!!
都唔明點解呢排成日都有呢D死人廣告
以前只會係揀咗ジャンル先會批量出現|||
SO我一般都唔會搞佢
搞來搞去……真鬱悶|||




最近……我地部門有位同事生咗個BB
佢個樣成個大細路咁唔講真係睇唔出已經做人老豆XD
今日中午吃飯果陣我地幾個後生同我地部門個會計係到研究個BB女叫名好聽
會計阿姨好有學識…改咗好好聽嘅名俾人地老豆參考


涵予、芷嫻、子、芷珊、紫…………


特別之餘又唔會咁容易同人撞名
不過有一個好重要問題
BB女嘅媽咪係潮汕人
所以……呢個名一定要廣州話普通話潮汕話三種語言都讀得通先得


好喇……問題出現喇XD


先講最大問題果個—————涵予
聽起身好有修養好文靜嘅感覺
三種語言讀起身都無乜大問題……大家本來都覺得OK
點知一連埋個姓嚟讀就出事喇
我地個同事姓“葉”
同事A聽完一連埋嚟讀就變成



葉涵予→→→→→淹鹹魚



XDDDDDDDDDDDDD

成個OFFICE大爆笑
好彩果陣我已經吃完飯
笑到我地個會計差D噴湯咁制
好彩佢忍到……所以只係“續”親



而另外一個就係……芷嫻
今次連埋個姓讀無乜問題
不過就輪到潮洲話有問題喇
同事A讀咗呢個外嘅潮洲話發音出嚟


芷嫻→→→→→Jí Hàn(大概係咁上下發音)


呢次我聽成……屎坑XDDDDDDDDDD
繼續大爆笑
之後會計阿姨舉咗佢親戚個女嘅例子出嚟


希瞳→→→→→屎桶||||



本來廣州話無事……但普通話就出事
仲要係到個女仔讀書果陣先發現呢個名有問題


唔怕生壞命……最怕改壞名
慶倖當年老豆同阿媽無執到我爺改果幾只字嚟做名
都唔知邊條村出嚟嘅XDDD
不過事隔N年後偶然發現

同G4個記者同“名”=v=


好微妙

コメントの投稿

secret

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。